Showing posts with label language_German. Show all posts
Showing posts with label language_German. Show all posts
Tuesday, July 3, 2012
KHM 32 - Der gescheite Hans - Storytellers: Birgit Lehner, Maren Rahmann, Ina Theißen
Read the original story: in German, in English, in Spanish
Read the original story:
KHM 32
Birgit Lehner, Maren Rahmann and Ina Theißen tell "Der gescheite Hans" ("Clever Hans") in their performance of Grimms' Tales, "Grimmige Geschichten".
Find the original text in English (and German, Spanish, Italian, Danish, Netherlands):
http://www.grimmstories.com/en/grimm_fairy-tales/clever_hans
This video (Editing: Ingrid Edtmeier) was recorded in january 2012 in the Brunnenpassage, Vienna, for the "Project Grimm 2012". In this project European storytellers share stories from the famous collection of fairytales celebrating the 200th anniversary of the first edition of the collection by the brothers Grimm.
Follow the "Project Grimm 2012" here: http://projectgrimm.blogspot.com
http://www.facebook.com/projectgrimm
Birgit Lehner, Maren Rahmann and Ina Theißen are actresses and storytellers, living in Vienna.
Birgit Lehner tells in German, English and French.
Website: http://www.geschichten-erzaehlerin.at
facebook-profile: https://www.facebook.com/profile.php?id=100000361981583
Labels:
country_Austria,
KHM_032,
language_German,
tale_Clever_Hans,
teller_Birgit_Lehner,
teller_Ina_Theißen,
teller_Maren_Rahmann
KHM 140 - Das Hausgesinde - Storytellers: Birgit Lehner, Maren Rahmann, Ina Theißen
Read the original story: in German, in English
KHM 140
Birgit Lehner, Maren Rahmann and Ina Theißen tell "Das Hausgesinde" ("Domestic servants") in their performance of Grimms' Tales, "Grimmige Geschichten", on january 2012 at the Brunnenpassage, Vienna/Austria
This video (Editing: Ingrid Edtmeier) was recorded in january 2012 in the Brunnenpassage, Vienna, for the "Project Grimm 2012". In this project European storytellers share stories from the famous collection of fairytales celebrating the 200th anniversary of the first edition of the collection by the brothers Grimm.
Follow the "Project Grimm 2012" here: http://projectgrimm.blogspot.com
http://www.facebook.com/projectgrimm
Birgit Lehner, Maren Rahmann and Ina Theißen are actresses and storytellers, living in Vienna.
Birgit Lehner tells in German, English and French.
Website: http://www.geschichten-erzaehlerin.at
facebook-profile: https://www.facebook.com/profile.php?id=100000361981583
Labels:
country_Austria,
KHM_140,
language_German,
tale_House_servants,
teller_Birgit_Lehner,
teller_Ina_Theißen,
teller_Maren_Rahmann
KHM 58 - Der Hund und der Sperling - Storyteller: Birgit Lehner
Read the original story: in German, in English, in Spanish
KHM 58
Birgit Lehner tells "Der Hund und der Sperling" ("The Dog and the Sparrow") in the performance of Grimms' Tales, "Grimmige Geschichten", in january 2012 in the Brunnenpassage, Vienna/Austria
This video (Editing: Ingrid Edtmeier) was recorded in january 2012 in the Brunnenpassage, Vienna, for the "Project Grimm 2012". In this project European storytellers share stories from the famous collection of fairytales celebrating the 200th anniversary of the first edition of the collection by the brothers Grimm.
Follow the "Project Grimm 2012" here: http://projectgrimm.blogspot.com
http://www.facebook.com/projectgrimm
Birgit Lehner is an actress and storyteller, living in Vienna. She tells in German, English and French.
Website: http://www.geschichten-erzaehlerin.at
facebook-profile: https://www.facebook.com/profile.php?id=100000361981583
Monday, April 9, 2012
KHM 92 - Die Königin aus der Rosenstadt - Storyteller: Birgit Lehner
Read the original story: in German, in English, in Spanish
Birgit Lehner tells her version of the Grimms' tale "The King of the Golden Mountain" (KHM 92), partially interweaving it with the folktale "The Queen of the Town of Roses" that has been collected in the 1930ies in germanspeaking villages of Northern Hungary. In this variant the enchanted queen has not been changed into a snake. She is a beautiful woman and obviously very strong herself: Before she asks the hero to release her she tests his strength by hitting him three times - which is a quite funny scene. The end of the variant, though, is more conciliable than in the Grimms' tale: In order to stay with her first husband, the queen asks her guests at her second marriage whether an original key or a copy would fit better, and everybody votes for the original key.
Find the Grimms' tale in English (and German, Spanish, Italian, Danish, Netherlands):
http://www.grimmstories.com/en/grimm_fairy-tales/the_king_of_the_golden_mountain
This video (Editing: Ingrid Edtmeier) was recorded in january 2012 in the Brunnenpassage, Vienna, for the "Project Grimm 2012". In this project European storytellers share stories from the famous collection of fairytales celebrating the 200th anniversary of the first edition of the collection by the brothers Grimm.
Follow the "Project Grimm 2012" here: http://projectgrimm.blogspot.com
http://www.facebook.com/projectgrimm
Birgit Lehner is a professional Austrian actress and storyteller. She lives in Vienna and tells in German, English and French.
Website: http://www.geschichten-erzaehlerin.at
facebook-profile: https://www.facebook.com/profile.php?id=100000361981583
Labels:
country_Austria,
KHM_092,
language_German,
tale_King_of_the_Golden_Mountain,
teller_Birgit_Lehner
Sunday, April 1, 2012
KHM 27 - Die Bremer Stadtmusikanten - Storyteller: Roland Gelfert
Die Bremer Stadtmusikanten from Konstantin Tsakalidis on Vimeo.
Read the original story: in German, in English, in Spanish
KHM 103 - Der süße Brei - Storyteller: Roland Gelfert
Brei2 from Konstantin Tsakalidis on Vimeo.
Read the original story: in German, in English, in Spanish
Friday, March 23, 2012
KHM 50 - Dornröschen - Storyteller: Roland Gelfert
Untitled from Konstantin Tsaklaidis on Vimeo.
Read the original story: in German, in English, in Spanish
http://www.diewortwirke.de/
Sunday, March 18, 2012
KHM 89 - The Goose girl - Storyteller: Klara Führen (Excerpt)
Read the original story: in German, in English
Contact information: www.erzaehlkultur.net
mailto: klarafuehren.erzaehlt@t-online.de
KHM 145 - The ungrateful son - Storyteller: Klara Führen
Read the original story: in German, in English, in Spanish
Contact information: www.erzaehlkultur.net
mailto: klarafuehren.erzaehlt@t-online.de
KHM 181 - The Nix of the Mill-pond - Storyteller: Klara Führen (Excerpt)
Read the original story: in German, in English
Contact information: www.erzaehlkultur.net
mailto: klarafuehren.erzaehlt@t-online.de
Friday, March 16, 2012
KHM 178 - Meister Pfriem - Storyteller: Cordula Gerndt (Sisters Grimm)
Read the original story: in German, in English
Gabi Altenbach, Cordula Gerndt and Katharina Ritter are professional German storytellers. From October 2008 to December 2011 they ran a project, called "Ganz Grimm" (The Complete Grimm) in the course of which they monthly told all the 200 fairytales of the Brothers Grimm one after the other at a little stage in Munich, Germany. Since then they form a group, calling themselves "The Sisters Grimm". In January 2012 they performed a storytelling-marathon by telling the tales of the Brothers Grimm in three days, every day from 12 a.m. to 12 p.m. Some of the stories they told together (part by part), but most stories were told by one of the three Sisters Grimm alone. The video- and audio-clips are the result of these marathons.
About the Project: www.ganzgrimm.de
Katharina Ritter: www.geschichtenerzaehlerin.de
Cordula Gerndt: www.geschichtenpraxis.de
Gabi Altenbach: www.gabialtenbach.de
Labels:
country_Germany,
KHM_178,
language_German,
tale_Master_Pfriem,
teller_Cordula_Gerndt,
teller_Sisters_Grimm
KHM 118 - Die drei Feldscherer - Storyteller: Cordula Carla Gernd (Sisters Grimm)
Read the original story: in German, in English
Gabi Altenbach, Cordula Gerndt and Katharina Ritter are professional German storytellers. From October 2008 to December 2011 they ran a project, called "Ganz Grimm" (The Complete Grimm) in the course of which they monthly told all the 200 fairytales of the Brothers Grimm one after the other at a little stage in Munich, Germany. Since then they form a group, calling themselves "The Sisters Grimm". In January 2012 they performed a storytelling-marathon by telling the tales of the Brothers Grimm in three days, every day from 12 a.m. to 12 p.m. Some of the stories they told together (part by part), but most stories were told by one of the three Sisters Grimm alone. The video- and audio-clips are the result of these marathons.
About the Project: www.ganzgrimm.de
Katharina Ritter: www.geschichtenerzaehlerin.de
Cordula Gerndt: www.geschichtenpraxis.de
Gabi Altenbach: www.gabialtenbach.de
Labels:
country_Germany,
KHM_118,
language_German,
tale_Three_army_surgeons,
teller_Cordula_Gerndt,
teller_Sisters_Grimm
KHM 143 - Up Reisen gon - Bernd Benecke
Read the original story: in German, in English
Told by Bernd Benecke, Guest at GANZ GRIMM
Told "Platt" - North German Dialekt
Gabi Altenbach, Cordula Gerndt and Katharina Ritter are professional German storytellers. From October 2008 to December 2011 they ran a project, called “Ganz Grimm” (The Complete Grimm) in the course of which they monthly told all the 200 fairytales of the Brothers Grimm one after the other at a little stage in Munich, Germany. Since then they form a group, calling themselves “The Sisters Grimm”. In January 2012 they performed a storytelling-marathon by telling the tales of the Brothers Grimm in three days, every day from 12 a.m. to 12 p.m. Some of the stories they told together (part by part), but most stories were told by one of the three Sisters Grimm alone. The video- and audio-clips are the result of these marathons.
About the Project: www.ganzgrimm.de
Katharina Ritter: www.geschichtenerzaehlerin.de
Cordula Gerndt: www.geschichtenpraxis.de
Gabi Altenbach: www.gabialtenbach.de
Labels:
country_Germany,
KHM_143,
language_German,
tale_Going_traveling,
teller_Bernd_Benecke,
teller_Sisters_Grimm
KHM 198 - Jungfer Marleen - Storyteller: Cordula Gerndt (Sisters Grimm)
Read the original story: in German, in English, in Spanish
Gabi Altenbach, Cordula Gerndt and Katharina Ritter are professional German storytellers. From October 2008 to December 2011 they ran a project, called "Ganz Grimm" (The Complete Grimm) in the course of which they monthly told all the 200 fairytales of the Brothers Grimm one after the other at a little stage in Munich, Germany. Since then they form a group, calling themselves "The Sisters Grimm". In January 2012 they performed a storytelling-marathon by telling the tales of the Brothers Grimm in three days, every day from 12 a.m. to 12 p.m. Some of the stories they told together (part by part), but most stories were told by one of the three Sisters Grimm alone. The video- and audio-clips are the result of these marathons.
About the Project: www.ganzgrimm.de
Katharina Ritter: www.geschichtenerzaehlerin.de
Cordula Gerndt: www.geschichtenpraxis.de
Gabi Altenbach: www.gabialtenbach.de
Labels:
country_Germany,
KHM_198,
language_German,
tale_Maid_Maleen,
teller_Cordula_Gerndt,
teller_Sisters_Grimm
KHM 69 - Jorinde und Joringel - Noi i Noia - Narradores: Monika Klose i Ignasi Potrony
Read the original story: in German, in English, in Spanish
Narración en alemán y catalán
Contacto: monikaklose@hotmail.com
2011. december 20. Goethe-Institut, Barcelona.
Labels:
country_Spain,
KHM_069,
language_Catalan,
language_German,
tale_Jorinde_and_Joringel,
teller_Ignasi_Potrony,
teller_Monika_Klose
Sunday, March 11, 2012
KHM 136 - Eisenhans - Storyteller: Claudia Edermayer
Read the original story: in German, in English
Märchenerzählerin -- Storyteller
Claudia Edermayer
www.maerchenzauber.com
KHM 19 - The fisherman and his wife - Storyteller: Claudia Edermayer
Read the original story: in German, in English, in Spanish
Märchenerzählerin -- Storyteller
Claudia Edermayer
www.maerchenzauber.com
Labels:
country_Austria,
KHM_019,
language_German,
tale_Fisherman_and_Wife,
teller_Claudia_Edermayer
Saturday, March 3, 2012
KHM 86 - Fuchs und Gaense - Storyteller: Karin Tscholl
Read the original story: in German, in English, in Spanish
NAME
Karin Tscholl known in German speaking countries as >Frau Wolle<
TITLE OF THE STORY
The Fox and the Geese, complete story with the last sentence a little shortened as text to be seen in the end of the video.
LANGUAGE/S:
High German, almost literally from the first edition of the brothers Grimm
DATE:
July 16th 2011
PLACE:
Outside in Zeughaus, Innsbruck, Austria
Live audience of adults
ORIGIN OF THE STORY
almost literally from the first edition of the brothers Grimm
CONTACT INFORMATION
Karin Tscholl
EXTRA
Since it was late in the evening and on the video there is not much to see, for the first half we used photographs of the same evening earlier when there was still enough light. It was the last story of the evening and the audience participated in the story with the help of my colleague storyteller Cordula Gerndt (Munich) who can be heard as the first loudest goose.
Saturday, February 4, 2012
KHM 23 - Das Vögelchen, das Mäuschen und die Bratwurst - Storytellers: Sisters Grimm
Reag the original story: in German, in English, in Spanish
Gabi Altenbach, Cordula Gerndt and Katharina Ritter are professional German storytellers. From October 2008 to December 2011 they ran a project, called “Ganz Grimm” (The Complete Grimm) in the course of which they monthly told all the 200 fairytales of the Brothers Grimm one after the other at a little stage in Munich, Germany. Since then they form a group, calling themselves “The Sisters Grimm”. In January 2012 they performed a storytelling-marathon by telling the tales of the Brothers Grimm in three days, every day from 12 a.m. to 12 p.m. Some of the stories they told together (part by part), but most stories were told by one of the three Sisters Grimm alone. The video- and audio-clips are the result of these marathons.
About the Project: www.ganzgrimm.de
Katharina Ritter: www.geschichtenerzaehlerin.de
Cordula Gerndt: www.geschichtenpraxis.de
Gabi Altenbach: www.gabialtenbach.de
Labels:
country_Germany,
KHM_023,
language_German,
tale_Mouse_Bird_and_Sausage,
teller_Sisters_Grimm
Sunday, January 22, 2012
KHM 200 - La claueta daurada – La llavecita dorada - Narradores: Susana Tornero & Ignasi Potrony
EL cuento original: en alemán, en inglés, en castellano
Subtitles in English
Información adicional
narración en catalán y castellano
contacto: www.susanatornero.com stornerob@gmail.com
cuento: Der goldene Schlüssel, hermanos Grimm (KHM 200, ATU 2260)
canción: «Es ist ein Schnee gefallen», tradicional alemana
adaptación: Tàándem, 2009
filmado en la Tetería Otman, Barcelona, el 22 de noviembre de 2011
http://blog.susanatornero.com/
Labels:
country_Spain,
KHM_200,
language_Catalan,
language_English,
language_German,
language_Spanish,
tale_Golden_Key,
teller_Ignasi_Potrony,
teller_Susana_Tornero
Subscribe to:
Posts (Atom)